Que raro suena “Heroes” en castellano. Creo que el oído se me está educando a las VO. Solo necesito aprender inglés
¿Sabeis que solo se dobla en Alemania, Italia y España? Que curiosa coincidencia.
Hocus Pocus… Y desapareció.
Hocus Pocus… Y desapareció.

Marzo 11, 2008 a las 8:56 am |
He ahí el quid de la cuestión, y de coincidencia, yo diría que nada de nada….
Marzo 11, 2008 a las 11:55 am |
Las voces dobladas de Heroes son malisimas. No les pegan para nada a los personajes!!La 1ª vez que los escuché me quedé O_O.
Que vivan las VO!! Txema, hay que aprender ingles!!Y nada mejor que con las frikiseries, ¿Como crees que he aprobado la escuela de idiomas todos estos años?xD
Marzo 11, 2008 a las 4:00 pm |
Lo se Rapun, lo se, pero no voy a saltarme una de mis autocensuras.
Marzo 15, 2008 a las 1:54 pm |
Siguiendo esta línea de pensamiento (la que no mencionáis), lo curioso es que en Portugal tampoco se dobla.
Marzo 17, 2008 a las 2:02 pm |
Pues eso ya si que es curioso. ¿Alguien sabe si se dejo el doblaje tras el 25 de abril?