Doblajes

Que raro suena “Heroes” en castellano. Creo que el oído se me está educando a las VO. Solo necesito aprender inglés :P ¿Sabeis que solo se dobla en Alemania, Italia y España? Que curiosa coincidencia.
Hocus Pocus… Y desapareció.

5 comentarios para “Doblajes”

  1. Rapunzell Dice:

    He ahí el quid de la cuestión, y de coincidencia, yo diría que nada de nada….

    :)

  2. Monica Dice:

    Las voces dobladas de Heroes son malisimas. No les pegan para nada a los personajes!!La 1ª vez que los escuché me quedé O_O.
    Que vivan las VO!! Txema, hay que aprender ingles!!Y nada mejor que con las frikiseries, ¿Como crees que he aprobado la escuela de idiomas todos estos años?xD

  3. Gorpik Dice:

    Siguiendo esta línea de pensamiento (la que no mencionáis), lo curioso es que en Portugal tampoco se dobla.

Escribe un comentario